“地球”这个名字的由来,恰恰说明了中国和西方天文学的重要进展何区别。在西方天文学里,行星的名字是以罗马神灵来命名的,水星Mercury墨丘利是行动迅速的商业和信使之保护神,也是小偷之神。水星行动迅速,又很难被看到。金星Venus维纳斯,爱与美之神,……同理,在中国古代,水星被称为辰,金星叫启明、长庚,火星叫荧惑。当然还有其他名字。

所以在古人看来,这些(五大)行星当然就是“星”,甚至都不需要加星这个名字去强调。古人看到的就是那么一个小光点。

天王星,海王星,当然还有曾经的冥王星,他们被发现之后,在英文里也是以罗马的神灵来命名的。因为天文学是一个非常重视传统的学科,至少在形式上,要用这种形式对古人表示尊重。但是我们要注意到这个“星”字是我们翻译出来的。当然在英文里必要的时候也会加上一个前缀Planet行星,避免和它所指代的那个神灵混淆。地球,当然就称为Planet Earth。

当然我们还要注意到Planet这个词,是波兰天文学家哥白尼给加上的。在他之前,我们认为地球是宇宙中心,并不是围绕太阳转的行星,反过来是太阳围绕地球转动的,这种学说称之为地心说。哥白尼用日心说取代了地心说,地球才被视为围绕太阳转动的一颗行星,跟其他行星是等同地位的。

当西方天文学传到中国的时候,具体的说就是大约400年前,利玛窦和徐光启等中国知识分子之间的交流。中国人才惊讶的发现,原来不是天圆地方,而是脚下踩着一颗圆滚滚的“大地”,从这个意义上来说,称之为地球,而不是天上一个小光点意义上的“地星”。毕竟我们就住在地球上。我们总是要从自己的位置出发,去称呼我们所看到的一切。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注